执子之手与子偕老下一句

来源:趣秒懂 2.98W
执子之手与子偕老下一句

执子之手,与子偕老。”下一句是 :于嗟阔兮,不我活兮。

偕老:一起到老。

于嗟:吁嗟,叹词。于,同吁”。

阔:指远别。

不我活:不和我相聚。

活:通佸”,相会,聚会。

全句意思是:我曾紧握你的手,到老和你在一起。叹息与你久离别,再难与你来会面。

该句出自《邶风·击鼓》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

原文:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

译文:

战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随将军孙子仲,要去调停陈与宋。长期不让我回家,使人愁苦心忡忡。

安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找?原来马入树林下。

一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。

叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。

词句注释:

1、其镗(tāng):犹言镗镗”,形容鼓声。古代敲鼓以召集民众。

2、不我以归:不以我归”的倒装,有家不让回。以,在此有让、使、允许的意思;一说通与”。

3、丧马:丢失战马,意味着难以逃离战场,有丧命之虞。丧,丧失,此处谓跑失。

4、契阔:聚散、离合的意思。契,聚合。阔,离散。

5、子:指其妻。成说(shuō):约定,发誓,订立誓约。

作品赏析

此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人。诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。全诗五章,每章四句,以往事与现实进行对比,在结构上形成顿宕;在叙事中又间以抒情,在情感上形成波澜,手法独到。

热门标签