绝殊离俗妖冶娴都什么意思

来源:趣秒懂 3.15W
绝殊离俗妖冶娴都什么意思
“绝殊离俗,妖冶娴都”的意思是:容貌非常,美妙姝丽。出自汉代司马相如《上林赋》。

原文节选:

于是乎游戏懈怠,置酒乎颢天之台,张乐乎轇輵之宇。撞千石之钟,立万石之虡,建翠华之旗,树灵鼍之鼓,奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌,千人唱,万人和,山陵为之震动,川谷为之荡波。巴渝宋蔡,淮南干遮,文成颠歌,族居递奏,金鼓迭起,铿鎗闛鞈,洞心骇耳。荆吴郑卫之声,韶濩武象之乐,阴淫案衍之音,鄢郢缤纷,激楚结风。俳优侏儒,狄鞮之倡,所以娱耳目乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛绰约,柔桡嫚嫚,妩媚纤弱。曳独茧之褕绁,眇阎易以恤削,便姗嫳屑,与俗殊服,芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂,宜笑的皪;长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。

于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:“嗟乎!此大奢侈。朕以览听馀闲,无事弃日,顺天道以杀伐,时休息于此。恐后叶靡丽,遂往而不返,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。”

译文:

在这里,娱乐休息,设宴于颢天之台,施乐于廖廓环宇,撞击千石的洪钟,立起万石的钟架,高树五彩的翠旗,摆置鼍皮的大鼓,演奏陶唐氏之舞,欣赏葛天氏之歌。千人伴唱,万人相和,震动山陵,荡波川谷,巴渝宋聚,淮南干遮,文成滇歌,各地舞曲,交替演奏,金鼓之音,频起频落,铿锵悦耳,动人心弦。荆吴郑卫的民间音乐,韶濩武象的庙堂音乐,淫靡放纵之曲,飘然婀娜之舞,激越高亢之声,俳优侏儒之趣,来自西戎的女乐,凡贻赏心悦目、增添情致的娱乐,全都靡丽展现于天子面前。柔美窈窕的女乐,如同神女青琴宓妃,容貌非常,美妙姝丽,精心妆饰,妩媚绰约,纤弱苗条,身着纯丝的薄衫,修长而又宽松,婆娑多姿,与世俗有别。散发出郁烈的芳香,清馨而又浓厚。皓齿灿烂,光洁闪烁,修眉弯曲,明眸美好,美色诱人,心驰神移,令人难以自持。

在这里,酒乐酣畅,天子怅然有感,若有所失,不觉说道:“这样太奢侈了!我在听政之余,虚度时日,顺应季节而狩猎,时而休息于此。这虽于当前国事无关紧要,但将来后世若效仿失度怎么办?如果延续下去而不能控制,这就不是给后代创造勋业留下什么好传统了。”

注释:

1、懈怠:指打猎结束后娱乐休息。2、颢天之台:高台名。3、轇輵:寥廓。4、千石之钟:特大的编钟。千石,古十二万斤。5、虡:悬挂编钟编磬的木架。6、建:举。7、灵鼍之鼓:用鼍皮做成的鼓。8、奏:演奏。

9、陶唐氏之舞:唐尧时的舞乐,名“咸池”。10、巴渝:舞名。宋蔡:皆国名,这里指其地音乐。11、干遮:曲名。12、文成:地名,其人善歌。

13、颠歌:指云南的乐歌。颠,同“滇”,即云南。14、族居:聚集。递奏:诸乐交替演奏。15、金:指金属乐器。16、闛鞈:象声词,鼓声。17、洞:彻。骇耳:震耳。18、声:民间音乐。19、乐:指庙堂音乐。20、阴淫案衍:淫靡放纵。21、鄢郢:指楚地乐舞。22、激楚:楚地歌曲名。结风:疾风,形容音乐迅促。23、狄鞮:西方部族名。倡:古代唱歌的女乐工24、丽靡:靡丽。25、靡曼:柔美。26、青琴:传说中的古代神女。

27、宓妃:洛水的女神。28、绝殊:绝然不同。29、娴都:雅丽。30、靓妆:以粉黛为妆饰。31、便嬛:轻丽的样子。

32、绰约:柔美的样子。33、柔桡:指身材柔弱而苗条多姿。

34、嫚嫚:柔美的样子。35、纤弱:骨体细弱。36、曳:拖。

37、独茧:一个蚕茧的丝。形容绸衣丝色极纯。

38、褕绁:衣裙。褕,罩在外面的直襟单衣。绁,裳裙的下端。

39、阎易:衣长的样子,指衣长而宽松。

40、恤削:指衣服边缘整齐清晰。41、便姗嫳屑:步履轻盈衣服婆娑的样子。42、与俗殊服:服装与世俗不同。43、沤郁:香气浓聚。44、淑郁:香味清美。45、粲烂:鲜明的样子。46、宜笑:露出牙齿的笑。47、连娟:弯曲细长,古人以眉长为美。48、微睇:目光微视。

49、绵藐:目光美好的样子,指美女以目传情时含蓄婉转。50、色授:美色流露。

51、魂与:心荡神冶。52、心愉:倾心,心悦。53、酒中:酒喝到半酣时。

54、乐酣:乐奏到酣畅时。5、5芒然:怅然。56、似若有亡:若有所失。57、览听:指听政。58、弃日:虚度时日。59、顺天道:顺应大自然季节变化。古人打猎必于秋时,因秋天肃杀之气,而猎致禽兽,故云顺天道。60、此:指上林苑。61、后叶:后世。

62、靡丽:奢华。63、往而不返:指沉溺于奢靡生活,不知回头。

赏析

《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇。此赋先写子虚、乌有二人之论不确来引出天子上林之事,再依次夸饰天子上林苑中的水势、水产、草木、走兽、台观、树木、猿类之胜,然后写天子猎余庆功,最后写天子悔过反思。全赋规模宏大,辞汇丰富,描绘尽致,渲染淋漓。

从内容上看,此赋分为从“亡是公听然而笑曰’到“独不闻天子之上林乎”的起、从“左苍梧”到“百官备具”的承、从“于是乎背秋涉冬”到“心愉于侧”的转、从“于是酒中乐酣”到“谨受命矣”的合四部分。先通过亡是公指出子虚、乌有二人之论不确,从而引出天子上林之事,既承接了《子虚赋》,又为下文作好铺垫;再通过亡是公的口吻,依次夸饰天子上林苑中的水势、水产、草木、走兽、台观、树木、猿类之胜,极言上林苑奇景胜状之巨丽;接着由前面的状物转入渲染天子校猎的场面,先写天子检阅各部曲将帅的情形,再写天子射猎的非凡技艺,归来将猎物分给从人的情形,最后写天子猎余庆功,置酒张乐,美女云集,将奢乐的场面推向最高潮。然后在逐层推进的夸扬之后,突然转折,写天子怅然长叹:“此大奢侈。”全然推翻了前文的夸扬,暗示出作者夸饰上林,渲染田猎,是在暴露奢侈,而不是歌颂功德。继而巧借天子之口提出了治国安民的政治主张,是言褒意贬的讽谏,委婉而深刻。然后借题发挥,语意双关,曲意讽谏,劝谏天子要以礼仪为准则,以圣王为榜样,广收贤才。最后叙述天子行仁义而天下大悦,进行正面引导,同时指出终日纵情田猎的危害,正反对照,直言讽谏,总结:全文,与开篇相呼应。

全赋先铺陈叙事,突出地表现了叙事大赋的艺术成就;后说理陈志,集中地体现了讽谏的政治内容和讽谏的艺术手段。从艺术成就上看,此赋结构宏大,将宇宙六合,天下山川尽收笔端,赋中的若干段落,各有主题支配,就算删除一、二节,也不会影响整篇结构;加之内容广博,不管山川多么雄奇,宫观多么壮丽,草木多么名贵,鳞介多么珍异,鸟兽多么殊绝,都被一种占有的形态而存在。那斑驳陆离的苑囿,山泽、川流、林薮、花草、禽兽,就算减去若干,也不会影响整体内容。

创作背景:

此赋创作于汉武帝时,具体时间不详。其时朝廷铲除了逞强斗富的诸侯王,处于大一统全盛时期,作者也由梁王的文学侍从成为汉武帝的文学侍从,他在汉武帝命令下创作了此赋,趁机显示才华和讽谏汉武帝。

作者简介:

司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。

热门标签