赤将子舆文言文翻译

来源:趣秒懂 3.41W

《赤将子舆》文言文翻译:赤将子舆是黄帝时候的人。他不吃五谷,而吃各种草木的花。到尧帝时,担任木工之职。他能随风雨上下自如,常常在集市上卖生丝绳,因此,人们又称他为“缴父”。百姓吃五谷,熟食祈长福。子舆独脱俗,食花饮清露。纵身风雨中,远行又高步。云天可任游,寿岂可计度?

赤将子舆文言文翻译

原文:赤将子舆者,黄帝时人。不食五谷,而百草花。至尧帝时,为木工。能随风雨上下,时时于市中卖缴,亦谓之缴父云。蒸民粒食,熟享遐祚。子舆拔俗,餐葩饮露。身风雨,遥然矫步。云中可游,性命可度。

赤将子舆,中国民间传说中的仙人。出自干宝的《搜神记》,是记录古代中国民间传说中故事。

干宝,字令升,新蔡人。东晋的史学家、文学家、志怪小说的创始人。年轻时以才学出名,召为著作郎。平杜弢叛乱有功,赐爵关内侯。晋元帝时,领国史。著述极富。集古今怪异之事写了《搜神记》,时人因此称干宝为“鬼之董狐”。《搜神记》原为三十卷,后散佚,明人胡应麟辑二十卷。通行本有今人汪绍楹校注《搜神记》二十卷。



搜神记 文言文 片段

说的王道平妻吧?原文如下:

秦始皇时,有王道平,长安人也,少时与同村人唐叔偕女,小名父喻,容色俱美,誓为夫妇。寻王道平被差征伐,落堕南国,九年不归,父母见女长成。即聘与刘祥为妻,女与道平,言誓甚重,不肯改事。父母逼迫,不免出嫁刘祥。经三年,忽忽不乐,常思道平,忿怨之深,悒悒而死。死经三年,平还家,乃诘邻人:“此女安在?”邻人云:“此女意在于君,被父母凌逼,嫁与刘祥,今已死矣。”平问:“墓在何处?”邻人引往墓所,平悲号哽咽,三呼女名,绕墓悲苦,不能自止。平乃祝曰:“我与汝立誓天地,保其终身,岂料官有牵缠,致令乖隔,使汝父母与刘祥,既不契于初心,生死永诀。然汝有灵圣,使我见汝生平之面。若无神灵,从兹而别。”言讫,又复哀泣逡巡。其女魂自墓出,问平:“何处而来?良久契阔。与君誓为夫妇,以结终身,父母强逼,乃出聘刘祥,已经三年,日夕忆君,结恨致死,乖隔幽途。然念君宿念不忘,再求相慰,妾身未损,可以再生,还为夫妇。且速开冢,破棺,出我,即活。”平审言,乃启墓门,扪看。其女果活。乃结束随平还家。其夫刘祥闻之,惊怪,申诉于州县。检律断之,无条,乃录状奏王。王断归道平为妻。寿一百三十岁。实谓精诚贯于天地,而获感应如此。

译文,没好好翻,反正lz知道大概了,凑合看下吧……

秦始皇的时候,有个叫王道平的,是长安人。少年时代,他和本村人唐叔偕的女儿立誓结为夫妇。那位姑娘小名父喻,容貌非常美丽。不久,王道平应征作战,流落在南方,九年不能回家。父喻的父母看到女儿已长大成人,就把她许配给刘祥,姑娘与王道平情深意重,有誓约在先,因此不肯改嫁。父母强迫她,她无奈之下,只得嫁给了刘祥。这样过了三年,她始终精神恍惚,闷闷不乐,常常思念王道平,悲忿愁怨极深,最终郁郁而终。父喻死后三年,王道平回到家中,就问邻居:“父喻在哪里?”邻居说:“这姑娘的心全在您身上,但遭到她父母亲的的威逼,只得嫁给了刘祥。现在已经死了。”王道平问:“她的坟墓在什么地方?”邻居便将王道平带到了墓地。王道平痛哭失声,连连呼唤她的名字,绕着坟墓徘徊,哀痛万分,不能自已。于是在坟前祝祷说:“你我(当初)向天地盟誓,要终生厮守。哪里料到被公家的事拖累,以致两地分隔,使得你父母将你嫁给刘祥。如此作为,已然违背了我们当初的心意,更遑论我们现在已是生死永别。但是你若有灵,就让我再看一下你生前的容貌。你若无灵,只好就此永别了。”说完,便又悲哀地抽泣着,在墓前徘徊留恋。(过了一会儿)那位姑娘的魂魄从坟墓中走出,问道平:“你从哪儿来?我们分别得很久了。我曾与您约誓,终身为夫妇。后来父母强迫我,我才嫁给了刘样,已经过了三年。我日夜思念你,以致怨愤郁结而死,与你永隔黄泉。可我想到您不忘旧情,反复向我祝祷,(因此,有个好消息告诉您)我的身体并没有损坏,可以重生,与您再结前缘。请赶快掘开坟墓,打开棺材,让我出来,我就能活了。”王道平仔细听了她的话后,就打开墓门棺盖,抚摸姑娘的尸体,她果然活了,于是她梳妆打扮后跟着王道平回家了。她的丈夫刘祥,听见了这件事十分惊奇,向州县衙门申诉。州县官员查看法律来断案,却没有相应的条文,便把这情况写下来上奏给秦王。秦王将父喻断给王道平做妻子。王道平活到一百三十岁。这实在是因为他的真心诚意通达于天地,才得到这样的报答。

琴高取龙子文言文

1. 琴高取龙子文言文翻译

琴高取龙子【原文】琴高,赵人也。

能鼓琴。为宋康王舍人。

行涓彭之术,浮游冀州、涿郡间二百余年。后辞入涿水中,取龙子,与诸弟子期之。

曰:“明日皆洁斋候。于水旁设祠屋。”

果乘赤鲤鱼出,来坐祠中。且有万人观之。

留一月,乃复入水去。【译文】琴高是战国时期赵国人。

善于弹琴。担任过宋康王的舍人。

他修炼涓子、彭祖的仙术,在冀州、涿郡一带漫游了二百多年。后来避世潜入水中,取得龙子。

他和弟子们相约说:“明天你们都洁身素食,等候在水边,设立神祠。”第二天,他果然骑着红鲤鱼浮出水来,到神祠中坐定。

而且有一万来人朝拜他。他坐了一个月,才又潜入水里去。

2. 琴高取龙子文言文翻译

琴高取龙子

【原文】

琴高,赵人也。能鼓琴。为宋康王舍人。行涓彭之术,浮游冀州、涿郡间二百余年。后辞入涿水中,取龙子,与诸弟子期之。曰:“明日皆洁斋候。于水旁设祠屋。”果乘赤鲤鱼出,来坐祠中。且有万人观之。留一月,乃复入水去。

【译文】

琴高是战国时期赵国人。善于弹琴。担任过宋康王的舍人。他修炼涓子、彭祖的仙术,在冀州、涿郡一带漫游了二百多年。后来避世潜入水中,取得龙子。他和弟子们相约说:“明天你们都洁身素食,等候在水边,设立神祠。”第二天,他果然骑着红鲤鱼浮出水来,到神祠中坐定。而且有一万来人朝拜他。他坐了一个月,才又潜入水里去。

3. 琴高取龙子体现他是一个怎样的人

是一个琴艺过人,诚信,超然于世的人。

琴高取龙子 【原文】 琴高,赵人也。能鼓琴。

为宋康王舍人。行涓彭之术,浮游冀州、涿郡间二百余年。

后辞入涿水中,取龙子,与诸弟子期之。曰:“明日皆洁斋候。

于水旁设祠屋。”果乘赤鲤鱼出,来坐祠中。

且有万人观之。留一月,乃复入水去。

【译文】 琴高是战国时期赵国人。善于弹琴。

担任过宋康王的舍人。他修炼涓子、彭祖的仙术,在冀州、涿郡一带漫游了二百多年。

后来避世潜入水中,取得龙子。他和弟子们相约说:“明天你们都洁身素食,等候在水边,设立神祠。”

第二天,他果然骑着红鲤鱼浮出水来,到神祠中坐定。而且有一万来人朝拜他。

他坐了一个月,才又潜入水里去。

4. 人琴俱亡文言文翻译

原文

王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。

翻译

王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时完全不悲伤。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。 子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

5. 有哪些关于琴的古文句子

和如琴瑟 对牛弹琴 焚琴煮鹤 剑胆琴心 一琴一鹤 琴剑飘零 东汉·蔡邕《琴赋》尔乃言求茂木,周流四垂。

观彼椅桐,层山之陂。丹华炜烨,绿叶参差。

甘露润其末,凉风扇其枝。鸾凤翔其巅,玄鹤巢其岐。

考之诗人,琴瑟是宜。爰制雅器,协之锺律。

通理治性,恬淡清溢。尔乃间关九弦,出入律吕,屈伸低昂,十指如雨。

清声发兮五音举,韵宫商兮动徵羽,曲引兴兮繁弦抚。然后哀声既发,秘弄乃开。

左手抑扬,右手徘徊。指掌反覆,抑案藏摧。

于是繁弦既抑,雅韵复扬。仲尼思归,《鹿鸣》三章。

《梁甫》悲吟,周公《越裳》。青雀西飞,别鹤东翔。

饮马长城,楚曲明光。楚姬遗叹,鸡鸣高桑。

走兽率舞,飞鸟下翔。感激弦歌,一低一昂。

唐·黄滔《戴安道碎琴赋》戴安道碎琴赋(以“徒候徽响,致聚深情”为韵) 拔尘俗之能琴,共谁不钦?戴安道之擅名斯异,武陵王之慕义弥深。降使殷勤,将召来以聆雅越。

持诚慷慨,爰击碎以示胸襟。想夫名利莫羁,烟霞为赏。

涧松虽耸於梁栋,野鹤不侵乎罗网。吴山越水,韬物外之清光。

蜀轸虞丝,播人间之妙响。杳杳区区,何人戒途。

白屋忽惊於嘶马,朱门欲俟於啼乌。焉有平生,探乐府铮鏦之妙。

爰教一旦,厕侯门戛击之徒。於是贲出月窗,毁於蓬户。

掷数尺之鸾凤,飒一声之风雨。朱弦并断,类冰泉裂石以丁零。

玉柱交飘,误陇雁惊弓而飞聚。使者焉知,宣言大非。

且异锻珠之义,宁同碎斗之讥。陌上囬尘,走清风於玉殿。

堂间释手,章素节於金徽。於时野客相高,时人或陋。

梧雕桐断以甯顾,漆解胶离而莫救。至若池亭夜月之景,岩谷春风之候,遥当野岸,肯思流水之曾弹。

静对庭芜,待从幽兰之不奏。向若投绿绮以无意,缅维城而有情。

亡一时之高躅,矜六律於新声。则此日知音,但仰跃鱼之弄。

碧山烟雾,甯留藏豹之名。则知艺至者不可以簪笏拘,情高者不可以王侯致。

终挺特以惊俗,不斯须而辱志。於今人语其风,孰不揖当时之事。

《三琴记》北宋 欧阳修 吾家三琴,其一传为张越琴,其一传为楼则琴,其一传为雷氏琴。其制作皆精而有法然,不知是否,要在其声如何,不问其古今何人作也。

琴面皆有横纹如蛇腹,世之识琴者以此为古琴。盖其漆过百年始有断文,用以为验尔。

其一金晖,其一石晖,其一玉晖。金晖者张越琴也,石晖者楼则琴也,玉晖者雷氏琴也。

金晖其声畅而远,石晖其声清实而缓,玉晖其声和而有余。今人有其一已足为宝,而余兼有之,然惟石晖者老人之所宜也。

世人多用金玉蚌瑟晖,此数物者,夜置之烛下,炫耀有光,老人目昏,视晖难准。惟石无光,置之烛下,黑白分明,故为老者之所宜也。

余自少不喜郑卫,独爱琴声,尤爱小流水曲,平生患难,南北奔驰,琴曲率皆废忘,独流水一曲,梦寐不忘。今老矣,犹时时能作之,其他不过数小调弄,足以自娱。

琴曲不多学耳,要于自适。琴亦不必多藏,然业已有之,亦不患多而弃也。

唐·薛易简《琴诀》《琴史》曰:薛易简以琴待诏翰林,盖在天宝中也。尝着《琴诀》七篇,辞虽近俚,义有可采,今掇有大槩着焉,曰:“琴之为乐,可以观风教,可以摄心魂,可以辨喜怒,可以悦情思,可以静神虑,可以壮胆勇,可以绝麠麈俗,可以格免神,此琴之善者也。

鼓琴之士,志静气正,则听者易分,心乱神浊,则听者难辩矣。常人但见用指轻利,取声温润、音韵不绝、句度流美,但赏为能。

殊不知志土弹之,声韵皆有所主也。夫正直勇毅者听之则壮气益增,孝行节操者听之则情感伤,贫乏孤苦者听之则流涕纵横,便佞浮嚣者听之则敛容庄谨。

是以动人心,感神胆者,无以加于琴。闰其声正而不乱,足以禁邪止淫也。

今人多以杂音悦乐为贵,而琴见轻矣。夫琴士不易得,而知音亦难也。”

又云:“弹琴之法,必须简静。非谓人静,乃手静也。

手指鼓动谓之喧,简要轻稳谓之静。又须两手相附,若双鸾对舞,两凤同翔,来往之势,附弦取声,不须声外摇指,正声和畅,方为善矣。

故古之君子,皆因事而制,或怡情以自适,或讽谏以写心,或幽愤以传志,故能专精注神,感动神鬼,或只能一两弄而极精妙者。今之学者,惟多为能。

故曰:多则不精,精则不多。知音君子,详而察焉。”

品闲斋闲话:“常人但见用指轻利,取声温润、音韵不绝、句度流美,但赏为能。殊不知志土弹之,声韵皆有所主也”;“今人多以杂音悦乐为贵,而琴见轻矣。

夫琴士不易得,而知音亦难也”;“弹琴之法,必须简静。……多则不精,精则不多。

知音君子,详而察焉”。所言甚是,需揣而摩之。

然今人弹琴,易失其所主,徒以悦耳为能。琴道渐失,琴技流媚俗之地矣。

无“多”则难精,惟有先多,然后求精。晋·嵇康《琴赋》馀少好音声,长而玩之。

以为物有盛衰,而此无变;滋味有猷,而此不倦。可以导养神气,宣和情志,处穷独而不闷者,莫近於声也。

是故复之而不足,则吟咏以肆志;吟咏之不足,则寄言以广意。然八音之器,歌舞之象。

历世才士,并为之赋颂。其体制风流,莫不相袭。

称其材干,则以危苦为上;赋其声音,则以悲哀为主。美其感化,则以垂涕为贵。

丽则丽矣,然末尽其理也。推其所由,似元不解音声;览其旨趣,亦末达礼乐之情也。

6. 神话文言文

搜神记卷一

神农以赭鞭鞭百草,尽知其平毒寒温之性,臭味所主,以播百谷,故天下号神农也。

赤松子者,神农时雨师也,服冰玉散,以教神农,能入火不烧。至昆仑山,常入西王母

石室中,随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙,俱去。至高辛时,复为雨师,游人间。今之

雨师本是焉。

赤将子轝者,黄帝时人也。不食五谷,而啖百草华。至尧时,为木工。能随风雨上下。

时于市门中卖缴,故亦谓之缴父。

宁封子,黄帝时人也。世传为黄帝陶正,有异人过之,为其掌火。能出五色烟。久则以

教封子,封子积火自烧,而随烟气上下。视其灰烬,犹有其骨。时人共葬之宁北山中。故谓

之宁封子。

偓佺者,槐山采药父也。好食松实。形体生毛,长七寸。两目更方。能飞行逐走马。以

松子遗尧,尧不暇服。松者,简松也。时受服者,皆三百岁。

彭祖者,殷时大夫也。姓钱,名铿。帝颛顼之孙,陆终氏之中子。历夏而至商末,号七

百岁。常食桂芝。历阳有彭祖仙室。前世云:祷请风雨,莫不辄应。常有两虎在祠左右。今

日祠之讫地,则有两虎迹。

师门者,啸父弟子也。能使火。食桃葩。为孔甲龙师。孔甲不能修其心意,杀而埋之外

野。一旦,风雨迎之。山木皆燔。孔甲祠而祷之,未还而死。

前周葛由,蜀羌人也。周成王时,好刻木作羊卖之。一旦,乘木羊入蜀中,蜀中王侯贵

人追之,上绥山绥山多桃,在峨眉山西南,高无极也。随之者不复还,皆得仙道。故里谚

曰:“得绥山一桃,虽不能仙,亦足以豪。”山下立祠数十处。

崔文子者,泰山人也。学仙于王子乔。子乔化为白霓,而持药与文子。文子惊怪,引戈

击霓,中之,因堕其药。俯而视之,王子乔之尸也。置之室中,覆以敝筐。须臾,化为大

鸟。开而视之,翻然飞去。

冠先,宋人也。钓鱼为业。居睢水旁,百余年,得鱼,或放,或卖,或自食之。常冠

带,好种荔,食其葩实焉。宋景公问其道,不告,即杀之。后数十年,踞宋城门上,鼓琴,

数十日乃去。宋人家家奉祠之。

琴高,赵人也。能鼓琴。为宋康王舍人。行涓彭之术,浮游冀州、涿郡间二百余年。后

辞入涿水中,取龙子,与诸弟子期之。曰:“明日皆洁斋候。”于水旁设祠屋。果乘赤鲤鱼

出,来坐祠中。且有万人观之。留一月,乃复入水去。

陶安公者,六安铸冶师也。数行火。火一朝散上,紫色冲天。公伏冶下求哀。须臾。朱

雀止冶上,曰:“安公!安公!冶与天通。七月七日,迎汝以赤龙。”至时,安公骑之,从

东南去。城邑数万人,豫祖安送之,皆辞诀。

有人入焦山七年,老君与之木钻,使穿一盘石,石厚五尺,曰:“此石穿;当得道。”

积四十年,石穿,遂得神仙丹诀。

鲁少千者,山阳人也。汉文帝尝微服怀金过之,欲问其道。少千拄金杖,执象牙扇,出

应门。

淮南王安,好道术。设厨宰以候宾客。正月上午,有八老公诣门求见。门吏曰王,王使

吏自以意难之,曰:“吾王好长生,先生无驻衰之术,未敢以闻。”公知不见,乃更形为八

童子,色如桃花。王便见之,盛礼设乐,以享八公。援琴而弦,歌曰:“明明上天,照四海

兮。知我好道,公来下兮。公将与余,生羽毛兮。升腾青云,蹈梁甫兮。观见三光,遇北斗

兮。驱乘风云,使玉女兮。”今所谓淮南操是也。

刘根,字君安。京兆长安人也。汉成帝时,入嵩山学道。遇异人授以秘诀,遂得仙。能

召鬼。颍川太守史祈以为妖,遣人召根,欲戮之。至府,语曰:“君能使人见鬼,可使形

见。不者,加戮。”根曰:“甚易。”借府君前笔砚书符,因以叩几;须臾,忽见五六鬼,

缚二囚于祈前。祈熟视,乃父母也。向根叩头曰:“小儿无状,分当万死。”叱祈曰:“汝

子孙不能光荣先祖,何得罪神仙,乃累亲如此。”祈哀惊悲泣,顿首请罪。根默然忽去,不

知所之。

7. 古文《高山流水》翻译

语文翻译:一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下。伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴。琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音。每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象说的穷极通透。伯牙于是离开琴而叹道:“善哉,善哉,阁下能听出曲中志趣,君所思即是我所思啊,我哪里能隐藏的了我的音声呢?”于是二人成为人生知己。

列御寇在《列子·汤问》中记载,“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋乎若江河。’”《吕氏春秋》在《本味篇》中记载:“伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山’。少时而志在流水。钟子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水’

惊到天上神仙的诗句是什么

1. 关于神仙诗句

关于神仙诗句 1.描写仙人的诗句

风吹仙袂飘飘举。

——长恨歌

飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

——赤壁赋

“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外。”

--庄子《逍遥游》

“或者耸身入云,无翅而飞;或者驾龙乘云,上造天阶;或者化为鸟兽,浮游青云;或者潜行江海,翱翔名山;或者吸食而气,辟谷茹芝;或者出入世间而人不识,或者隐其身而莫能见。”

--《神仙传》

2.关于仙人的诗句

《古诗十九首》

年代: 汉 作者: 汉无名氏

生年不满百,

常怀千岁忧。

昼短苦夜长,

何不秉烛游!

为乐当及时,

何能待来兹?

愚者爱惜费,

但为后世嗤。

仙人王子乔,

难可与等期。

《庐山谣寄卢侍御虚舟》

年代: 唐 作者: 李白

我本楚狂人,凤歌笑孔丘。

手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。

五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。

庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,

影落明湖青黛光。金阙前开二峰长,

银河倒挂三石梁。香炉瀑布遥相望,

回崖沓嶂凌苍苍。翠影红霞映朝日,

鸟飞不到吴天长。登高壮观天地间,

大江茫茫去不还。黄云万里动风色,

白波九道流雪山。

好为庐山谣,兴因庐山发。

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

早服还丹无世情,琴心三叠道初成。

遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

《望岳》

年代: 唐 作者: 杜甫

西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立如儿孙。

安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。

车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。

稍待西风凉冷后,高寻白帝问真源。

《桃花庵歌》

年代: 明 作者: 唐寅

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙;

桃花仙人种桃树,又摘桃花卖酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉换来花下眠;

半醒半醉日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫贱,一在平地一在天;

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

别人笑我忒疯癫,我笑别人看不穿;

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄做田。

3.形容神仙的诗词

《仙人》

年代: 唐 作者: 李贺

弹琴石壁上,翻翻一仙人。

手持白鸾尾,夜扫南山云。

鹿饮寒涧下,鱼归清海滨。

当时汉武帝,书报桃花春。

神仙

作者:张彪 (唐代)

神仙可学无,百岁名大约。天地何苍茫,人间半哀乐。

浮生亮多惑,善事翻为恶。争先等驰驱,中路苦瘦弱。

长老思养寿,后生笑寂寞。五谷非长年,四气乃灵药。

列子何必待,吾心满寥廓。

白日升天 原是道教指白昼升天成为神仙。后比喻一下子富贵起来。

出处:汉·应劭《风俗通·正失》:“俗说淮南王安招致宾客方术之士数千人,作《鸿宝苑秘》枕中之书,铸成黄白,白日升天。”

餐葩饮露 吞食百花,吸饮露水。形容超尘脱俗的神仙生活

出处:汉·刘向《列仙传·赤将子舆》:“子舆拔俗,餐葩饮露。”

二仙传道 两位神仙共同传授道法。比喻两人秘密地配合做某件事情

出处:清·李绿园《歧路灯》第56回:“貂鼠皮道:‘二仙传道去罢!’珍珠串瞅了一眼,笑的去讫。”

鸿衣羽裳 以羽毛为衣裳。指神仙的衣着。

出处:北魏·郦道元《水经注·河水二》:“岩堂之内,每时见神人往还矣,盖鸿衣羽裳之士,练精饵食之夫耳。”

呼风唤雨 旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然的伟大力量。也可形容反动势力猖獗。

出处:宋·孙觌《罨溪行》:“罨画溪头乌鸟乐,呼风唤雨不能休。”

壶里乾坤 指道家的神仙生活。同“壶中日月”。

出处:明·朱有炖《神仙会》第一折:“罗浮道士谁同流,草衣木食轻诸侯,世间甲子管不得,壶里乾坤只自由。”

壶天日月 指道家的神仙生活。同“壶中日月”。

出处:金·长筌子《西江月》词:“返照壶天日月,休言尘世风波。”

阆苑琼楼 阆:空旷,宽阔;琼:赤色玉。广大的园林,华美的楼阁。传说中的神仙住处。也指皇帝贵族的宫苑。

出处:清·石玉昆《三侠五义》第十一回:“里面阆苑琼楼,奇花异草,奥妙非常。”

料事如神 料:预料。预料事情象神仙一样准确。形容预料事情非常准确。

出处:宋·杨万里《提刑徽猷检正王公墓志铭》:“公器识宏深,襟度宽博,议论施加人数等,料事如神,物无遁情。”

鸾姿凤态 比喻神仙的仪态。

出处:《云笈七签》卷五:“弟子十八人,并皆殊秀,然鸾姿凤态,眇映云松者,有韦法昭、司马子微、郭崇真。”

人间天上 人世社会和神仙世界。指景物极美好的处所。多比喻境遇完全不同。

出处:唐·崔颢《七夕词》:“仙裙玉佩空自知,天上人间不相见。”

神仙中人 ①指神采、仪态、服饰、举止不同凡俗的人。②指像神仙一般自在快活之人。

通真达灵 与神仙交往。

出处:《云笈七签》卷四七:“太上四明,九门发精,耳目玄彻,通真达灵。”

吸风饮露 道家及诗文中常用以指神仙的绝食五谷。

出处:《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉。……不食五谷,吸风饮露。”

仙山琼阁 仙山:指蓬莱、方丈、瀛洲三神山;琼阁:精美的楼阁。传说中神仙居住的地方。现在也比喻虚无缥缈的美妙幻境。

出处:唐·白居易《长恨歌》:“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。”

瑶台银阙 装饰华丽的楼台宫阙。多指神仙居处。

月下老人 原指主管婚姻的神仙。后泛指媒人。简称“月老”。

出处:唐·李复言《续幽怪录》记载传说故事:唐朝的韦固路过宋城,遇一老人在月光下翻检一本书。询问后,知道老人是专管人间婚姻的神,翻检的书是婚姻簿子。

珠箔银屏 箔:帘子;屏:屏风。珠缀的帘子,银制的屏风。多形容神仙洞府陈设华美。

出处:唐·白居易《长恨歌》诗:“揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。”

八仙过海,各显神通 八仙:道教传说中的八位神仙。比喻做事各有各的一套办法。也比喻各自拿出本领互相比赛。

出处:明·吴承恩《西游记》第八十一回:“正是八仙同过海,独自显神通。”

4.描写“神仙”的诗词有哪些

1、《长歌行》唐代·李白

桃李待日开,荣华照当年。东风动百物,草木尽欲言。

枯枝无丑叶,涸水吐清泉。大力运天地,羲和无停鞭。

功名不早著,竹帛将何宣。桃李务青春,谁能贳白日。

富贵与神仙,蹉跎成两失。金石犹销铄,风霜无久质。

畏落日月后,强欢歌与酒。秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

2、《风入松·危楼古镜影犹寒》宋代·张炎

危楼古镜影犹寒。倒景忽相看。桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。缥缈神仙海上,飘零图

画人间。

宝光丹气共回环。水弱小舟闲。秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。说与霓裳莫舞,银桥不

到深山。

3、《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》宋代·陆游

禹庙兰亭今古路。一夜清霜,染尽湖边树。鹦鹉杯深君莫诉。他时相遇知何处。

冉冉年华留不住。镜里朱颜,毕竟消磨去。一句丁宁君记取。神仙须是闲人做。

4、《念奴娇·天南地北》元代:施耐庵

天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。翠袖围香,绛绡笼雪,

一笑千金值。神仙体态,薄幸如何消得?

想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行连八九,只待金鸡消息。义胆包天,忠肝盖

地,四海无人识。离愁万种,醉乡一夜头白。

5、《送张参明经举兼向泾州觐省》唐代·孟浩然

十五彩衣年,承欢慈母前。孝廉因岁贡,怀橘向秦川。

四座推文举,中郎许仲宣。泛舟江上别,谁不仰神仙。

5.形容“神仙”的句子有哪些

1、服食求神仙——汉 汉无名氏 《古诗十九首》

2、凤楼十二神仙宅——宋 柳永 《玉楼春》

3、世人都晓神仙好——清 曹雪芹 《好了歌》

4、世人都晓神仙好——清 曹雪芹 《好了歌》

5、世人都晓神仙好——清 曹雪芹 《好了歌》

6、世人都晓神仙好——清 曹雪芹 《好了歌》

7、春深雨过西湖好百卉争妍蝶乱蜂喧晴日催花暖欲然兰桡画舸悠悠去疑是神仙返照波间水阔风高扬管弦——宋 欧阳修 《采桑子·春深雨过西湖好》

8、燕鸿过后莺归去细算浮生千万绪长于春梦几多时散似秋云无觅处闻琴解佩神仙侣挽断罗衣留不住劝君莫作独醒人烂醉花间应有数——宋 晏殊《玉楼春》

9、中堂舞神仙——唐 杜甫 《自京赴奉先县咏怀五百字》

10、凤楼十二神仙宅——宋 柳永 《玉楼春》

11、神仙一曲渔家傲——宋 晏殊 《渔家傲·画鼓声中昏又晓》

12、闻琴解佩神仙侣——宋 欧阳修 《玉楼春》

13、似与神仙——宋 李之仪 《蝶恋花·玉骨冰肌天所赋》

14、再送神仙须爱护——宋 李之仪 《蝶恋花·玉骨冰肌天所赋》

15、姚家别有神仙品——宋 张孝祥 《鹧鸪天·可意黄花人不知》

16、不肯作神仙——宋 朱敦儒 《临江仙·生长西都逢化日》

17、个中自是神仙住——宋 朱敦儒 《鹧鸪天·通处灵犀一点真》

18、神仙说——宋 李弥逊 《水调歌头·清夜月当午》

19、已闻水部神仙语——宋 曹勋 《鹧鸪天·雪后疏香一两枝》

20、更於何处觅神仙——宋 史浩 《浣溪沙》

《搜神记全译》简介

内容简介

《搜神记全译》在策划之初就考虑到避免以上各种译本之不足,本着推陈出新、汇聚英华、弘扬传统、振兴华夏之宗旨,化艰深为浅显,融译注为一炉,俾使社会各界广大读者了解我国古代各名著之完整原貌,有利于当下人文精神建设,又利于中外文化之交流译介,乃延聘海内学界通人,精选史有定评之夏商迄晚清经史子集四部,以全注全译形式重新装帧、重新校勘整理出版。所选各书前言对该名著之时代、作者、内容、成就、文献版本皆有详赡说明,各篇各卷前有简明扼要的题解,原文选用业经整理的善本,注释采用学术界公认的成果,译文强调忠实原文、通达流畅。书行天下,道亦随之,既有品味,又有普及,为大家营造出一片文化底蕴深厚、知识境界广博、思想空间深邃的精神沃土,是《中国历代名著全译丛书》的孜孜追求。此次修订是在前辈学人呕心沥血的基础上,重新进行认真的审读和勘校,是在“国学热”基础上的一次新的提升,在强调通俗性的同时,亦重视学术性与资料性。今日重现书界,必将旋起一种新的阅读风暴。我们相信,这套丛书的问世,对传播中华民族优秀的传统文化,提升我们国家的软实力,形成当代的人文精神有着重要意义,在现代化人文化的进程中开启今入智慧、滋养今人心灵都有着不可估量的意义。

编辑推荐

《搜神记全译》由贵州人民出版社出版。

作者简介

干宝(?~336),东晋文人,字令升,祖籍河南新蔡。明天启《海盐县图经》云:“父莹,仕,任立节都尉,南迁定居海盐,干宝遂为海盐人”。又云:“干莹墓在澉浦青山房。”明董谷《碧里杂存》云:“干宝……海盐人也。按武原古志云,其墓在县西南四十里,今海宁灵泉乡。真如寺乃其宅基,载在县志,盖古地属海盐也。”据史料记载,自西晋永嘉元年(307年),干宝初仕盐官州别驾(刺史的从吏官),后因刘聪、石勒之乱,西晋亡,东晋立,南北对峙,干宝举家迁至灵泉乡(今海宁黄湾五丰村与海盐澉浦六忠村的交界处)。永嘉四年(310年),父卒,葬澉浦青山之阳,干宝为父守孝。至三世时,迁至梅园(今海盐通元),自此,海盐成为干氏子孙繁衍的居住地。

干宝是我国古代著名的史学家和文学家,更是小说家的一代宗师。他的《搜神记》短篇小说集在中国小说史上有着极其深远的影响,被称作中国小说的鼻祖。干宝学识渊博,著述宏丰,横跨经、史、子、集四部,堪称魏晋间之通人。至今有关专家已收集到的干宝书目达26种,近200卷。

目录

前言

卷一

一 神农鞭百草

二 雨师赤松子

三 赤将子舆

四 甯封子自焚

五 偓俭采药

六 彭祖七百岁

七 师门使火

八 葛由乘木羊

九 崔文子学仙

一0 冠先钓鱼

一一 琴高取龙子

一二 陶安公骑赤龙

一三 焦山老君

一四 鲁少千应门

一五 淮南八公歌

一六 刘根召鬼

一七 王乔飞舄

一八 蓟子训遁去

一九 汉阴生乞市

二0 平常生复生

二一 左慈使神通

二二 于吉请雨

二三 介琰变化隐形

二四 徐光复仇

二五 葛玄使法术

二六 猛止风

二七 园客养蚕

二八 董永与织女

二九 钩弋夫人之死

三0 杜兰香与张传

三一 弦超与神女

卷二

三二 寿光侯劾鬼

三三 樊英灭火

三四 徐登与赵晒

三五 赵晒渡河

三六 徐赵清俭

三七 东海君遗陈节

三八 边洪发狂

三九 鞠道龙说黄公事

四0 谢乣作脍

四一 天竺胡人魔术

四二 扶南王判罪

四三 贾佩兰说宫内事

四四 李少翁致神

四五 营陵道人

四六 白头鹅试觋

四七 石子冈朱主墓

四八 夏侯弘见鬼

卷三

四九 钟离意

五十 段翳封简书

五一 臧仲英家怪物

五二 乔玄见白光

五三 管辂筮王基

五四 管辂教颜超延命

五五 管辂筮信都令

五六 管辂筮郭恩

五七 淳于智杀鼠

五八 淳于智卜宅居

五九 淳于智卜免祸

六0 淳于智筮病

六一 郭璞撒豆成兵

六二 郭璞救死马

六三 郭璞筮病

六四 郭璞以白牛治病

六五 费孝先之卦

六六 隗熠藏金

六七 韩友驱魅

六八 严卿禳灾

六九 华佗治疮

七十 华佗医喉病

卷四

七一 风伯雨师

七二 张宽说人女星

七三 灌坛令太公望

七四 胡母班传书

七五 冯夷为河伯

七六 河伯招婿

七七 华山使者

七八 张璞二女

七九 建康小吏

八十 宫亭湖二女

八一 宫亭湖庙神

八二 驴鼠过宣城

八三 青洪君婢

八四 黄石公神祠

八五 樊道基显神

八六 戴文谋疑神

八七 麇竺遇天使

八八 阴子方祀灶

八九 张成见蚕神

九0 戴侯祠

九一 刘王己死为神

卷五

九二 蒋子文成神

九三 蒋侯召刘赤父

九四 蒋山庙戏婚

九五 蒋侯爱望子

九六 蒋侯助杀虎

九七 丁姑渡江

九八 赵公明府参佐

九九 周式之死

一00 张助斫李树

一0一 临淄出新井

卷六

一0二 论妖怪

一0二 论妖怪

一0三 论山徙

一0四 龟毛兔角

一0五 马化为狐

一0六 玉化为蜮

一0七 地长地陷

一0八一妇四十子

一0九 御人产龙

一一0 彭生为豕祸

一一一 蛇斗国门

一一二 龙斗邑中

一一三九蛇绕柱

一一四 马生人

一一五 女子化为丈夫

一一六 五足牛

一一七 临洮巨人

一一八 两龙现井中

一一九 马生角

一二0 狗生角

一二一 人生角

一二二 狗与彘交

一二三 白黑乌斗

一二四 牛足出背

一二五 蛇斗庙下

一二六 鼠舞端门

一二七 泰山石立

一二八 虫叶成文

一二九 狗冠出朝门

一三0 雌鸡化雄

一三一 范延寿断讼

一三二 天雨草

一三三 断槐复立

一三四 鼠巢树上

一三五 犬祸室中

一三六 载焚巢杀子

一三七 信都雨鱼

一三八 木生人状

一三九 大厩马生角

一四0 燕生雀

一四一 牡马生三足驹

一四二 僵树自立

一四三 儿啼腹中

一四四 西王母传书

一四五 男子化女

一四六 人死复生

一四七 长安儿生两头

一四八三足乌

一四九 德阳殿蛇

一五0 北地雨肉

一五一 梁冀妻怪妆

一五二 牛生鸡

一五三 赤厄三七

一五四 长短衣裾

一五五 夫妇相食

一五六 寺壁黄人

一五七 木不曲直

一五八 雌鸡欲化雄

一五九 洛阳生儿两头

一六0 梁伯夏之后

一六一 草作人状

一六二 生男两头共身

一六三 怀陵万雀斗杀

一六四 嘉会挽歌

一六五 京师谣言

一六六 桓氏复生

一六七 建安人妖

一六八 荆州童谣

一六九 伐树出血

一七0 鹰生燕巢中

一七一 河出妖马

一七二 燕生巨

一七三 谯周书柱

一七四 孙权死征

一七五 孙亮草妖

一七六 大石自立

一七七 陈焦死而复生

一七八 孙休服制

参七

一七九 开石文字

一八0 西晋服妖

一八一 翟器翟食

一八二 蟛蚊化鼠

一八三 太康二龙

一八四 两足虎

一八五 死牛头语

一八六 武库飞鱼

一八七 男女之屐

一八八 撷子髻

一八九 晋世宁舞

一九0 以毡为服

一九一 折杨柳歌

一九二 辽东马生角

一九三 妇人饰兵

一九四 六钟出涕

一九五一身二体

一九六 安丰女子化男

一九七 临淄大蛇人祠

一九八 吕县流血

一九九 霹雳破高禖石

二00 乌杖柱掖

二0一 贵游倮身

二0二 大石浮水登岸

二0三 贱人人禁庭

二0四 牛能言

二0五 败*聚道

二0六 戟锋有火光

二0七 万详婢生怪子

二0八 严根婢产异物

二0九 狗作人言

二一0 蝘鼠出延陵

二一一 茱萸相樛而生

二一二 豕生人两头

二一三 生笺单衣

二一四 无颜帢

二一五 任乔女婴连体

二一六 淳于伯冤死

二一七 牛生犊两头

二一八 地震涌水

二一九 牛生怪胎

二二0 马生驹两头

二二一 太兴初女子

二二二 武昌火灾

二二三 绛囊缚纷

二二四 仪仗生花

二二五 羽扇改制

二二六 大蛇居神祠空树

卷八

二二七 舜耕于历山

二二八 商汤祷雨

二二九 吕望钓于渭阳

二三0 武王伐纣

二三一 孔子夜梦

二三二 赤虹化为黄玉

二三三 陈宝祠

二三四 邢史子臣说天道

二三五 星外来客

二三六 戴洋梦神人

卷九

二三七 应妪见神光

二三八 冯绲绶笥有蛇

二三九 张颢得金印

二四0 张氏传钩

二四一 何比干得符策

二四二 魏舒诣野王

二四三 贾谊《鹏鸟赋》

二四四 狗啮鹅群

二四五 公孙渊数怪

二四六 诸葛恪被杀

二四七 邓喜射人头

二四八 府公斥贾充

二四九 庾亮厕中见怪

二五0 刘宠军败

卷十

二五一 邓皇后梦登天

二五二 孕而梦月日人怀

二五三 梦取梁上穗

……

卷十一

卷十二

卷十三

卷十四

卷十五

卷十六

卷十七

卷十八

卷十九

卷二十

搜神记佚文

附录

序言

几年以前,在广西大学,见到日本国平凡社出版的“东洋文库”中,有竹田晃先生翻译的中国古代名著《搜神记》。当时,心里颇佩服他们有点眼光。

中华文化根深叶茂,源远流长。至汉魏六朝,有一个志怪小说的繁荣时期。诚然如鲁迅先生所说:“六朝人之志怪,却大抵一如今日之记新闻,在当时并非有意做小说。”(《中国小说的历史的变迁》)但是它记录了一大批古代神话传说、奇闻逸事,内容丰富生动,情节曲折离奇,有很高的艺术价值,确确实实是中国优秀文化遗产的一部分。

《搜神记》是汉魏六朝志怪小说的代表作。千百年来,它广泛流传,且为人津津乐道,对后世文学产生了巨大而深远的影响,在文学史上占有重要的地位。

《搜神记》旧题干宝撰。干宝字令升,新蔡(今属河南)人。《晋书》本传记载,东晋元帝时,他以佐著作郎领修国史,著《晋纪》十卷,“其书简略,直而能婉,咸称良史”。此外,“为《春秋左氏义外传》,注《周易》《周官》凡数十篇,及杂文集皆行于世”。又有感于生死之事,“遂撰集古今神祗灵异人物变化,名为《搜神记》,凡三十卷”。不过原书传至宋代已有部分散佚,现在我们看到的二十卷本,据考证,是明代人从《法苑珠林》及诸类书中辑补而成的。

这次校点注译《搜神记》,工作底本是明末毛晋《津逮秘书》本,它从明万历中海盐胡震亨辑刻的《秘册汇函》本收入。校勘以清嘉庆张海鹏《学津讨原》本为主,辅以《汉书》《后汉书》《三国志》《晋书》《宋书》及《艺文类聚》《太平广记》诸书,并参考了中华书局版《搜神记》的汪绍楹先生校注。

文摘

卷一

二雨师赤松子

【原文】

赤松子者,神农时雨师也①。服冰玉散②,以教神农。能人火不烧④。至昆仑山,常人西王母石室中④。随风雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛时⑤,复为雨师,游人间。今之雨师本是焉⑥。

注释

①赤松子:古传说中的仙人。亦作“赤诵子”。雨师,司雨之神。

②冰玉散:当为“水玉散”。传说是吃了不死的仙药。《抱朴子?内篇?仙药》:“赤松子以玄虫血渍玉为水而服之,故能乘烟上下也。玉,屑服之,与水饵之,俱令人不死。”

③入火不烧:一本作“人火自烧”,即跳进火里焚烧自己而升仙,所谓“火化登仙”。

④西王母:即西华金母,传说中的先天仙圣。《山海经?西次三经》:“西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残。”《汉书.地理志》:“金城郡临羌,西北至塞外。有西王母石室、仙海、盐池。”

⑤高辛:即帝喾,传说中古代部族首领。《世本》称他是黄帝的曾孙。

⑥今之雨师:指后世掌管祈雨的巫师。

【今译】

赤松子,是神农氏时候的雨师。他服用水玉散这种长生不死之药,并且教神农氏服用。他能跳进火里不会焚烧。到昆仑山,他常常去西王母住的石室里。他随着风雨上天下地。炎帝神农的小女儿跟随他,也成为神仙,一起升天。到高辛氏的时候,他又担任雨师,漫游人间。如今的雨师把他奉为祖师。

热门标签