除却巫山不是云的巫山是哪里

来源:趣秒懂 2.9W
除却巫山不是云的巫山是哪里

除却巫山不是云”的巫山”指的是湖北汉水以南的云梦泽的巫山。

该句出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。

巫山”是文学意义的喻指,诗人只是借湖北云梦的巫山云雨”典故,含蓄表达一种情到深处人孤独的沧桑,并非要具体指明是哪里的巫山。

巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过巫山”,对别处的云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

由于各种原因,总有人喜欢望文生义,以为巫山”就是指巫山县的山”,而长江三峡之一的巫峡”正好位于重庆市巫山县和湖北省巴东县境内,从而导致一些人误以为巫山”就是指巫山县的巫峡”。实际上,巫峡”只是东-西”走向的一段三峡裂谷,而巫山”是指南-北”走向的山脉群峰,即使整个长江三峡也只是巫山”的一部分而已。

原文:

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

注释:

①曾经:曾经到临。经:经临,经过。

②难为:这里指不足为顾”不值得一观”的意思。

③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

④取次:草草,仓促,随意。这里是匆匆经过”仓促经过”或漫不经心地路过”的样子。

⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。

⑥半缘:此指一半是因为……”。

⑦修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

⑧君:此指曾经心仪的恋人。

译文:

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

赏析

《离思五首》是唐代著名诗人元稹写的一组著名的悼亡绝句,诗人运用比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。

作者介绍:

元稹(779-831),字微之,河南府河南(今河南洛阳)人,唐朝宰相、著名诗人。北魏昭成帝拓跋什翼犍十世孙,父元宽,母郑氏。元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称元白”,诗作号为元和体”。

热门标签