西江月夜行黄沙道中的翻译

来源:趣秒懂 1.73W
西江月夜行黄沙道中的翻译

1、《西江月·夜行黄沙道中》的翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。

2、清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。

3、在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

4、天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。

5、往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。

6、原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

7、稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

8、七八个星天外,两三点雨山前。

9、旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

10、赏析:此词中所说的黄沙岭在上饶县西四十里,岭高约十五丈,深而敞豁,可容百人。

11、下有两泉,水自石中流出,可溉田十余亩。

12、这一带不仅风景优美,也是农田水利较好的地区。

13、辛弃疾在上饶期间,经常来此游览,他描写这一带风景的词,现存约五首,即:《生查子·独游西岩》二首、《浣溪沙·黄沙岭》一首,《鹧鸪天·黄沙道中即事》一首,以及这首《西江月·夜行黄沙道中》。

14、从表面上看,这首词的题材内容不过是一些看来极其平凡的景物,语言没有任何雕饰,没有用一个典故,层次安排也完全是听其自然,平平淡淡。

15、然而,正是在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情。

16、在这里,读者也可以领略到稼轩词于雄浑豪迈之外的另一种境界。

热门标签